5 Things to note when going to Notarized Translation

Future image Dịch Thuật Công Chứng Trans24H

1. Mang theo bản gốc

Khi đến làm thủ tục dịch, khách hàng cần mang theo đầy đủ bản gốc HỢP PHÁP, HỢP LỆ cần dịch (bản chính có con dấu và chữ ký tươi) để tránh phải đi lại nhiều lần.

2. Không mang giấy tờ hồ sơ giả mạo đi dịch thuật công chứng.

Giấy tờ giả tràn lan thị trường
Giấy tờ giả tràn lan thị trường

Khách hàng không được đem giấy tờ giả mạo đi dịch vì khi phát hiện sẽ bị lập biên bản thu giữ và chuyển cơ quan có thẩm quyền xử lý theo quy định của pháp luật.

3. Cung cấp các từ viết tắt, tên riêng cho biên dịch viên.

Do tính đặc thù của các ngôn ngữ và công việc dịch thuật, khách hàng cần cung cấp các từ viết tắt, chuyên ngành, tên riêng, tên phiên âm… trong hồ sơ dịch cũng như những nguyện vọng riêng đối với người dịch (nếu có) để bản dịch phù hợp với nhu cầu giao dịch.

4. Nên cung cấp các hồ sơ, bản dịch cũ nếu có.

Trường hợp đã có bản dịch cũ hoặc bản dịch tham khảo, khách hàng nên cung cấp cho người dịch để bản dịch có điều kiện đáp ứng tốt nhất cho nhu cầu giao dịch của khách hàng và đảm bảo tính thống nhất với các hồ sơ đã dịch trước đây.

5. Lấy dư số lượng bản dịch để dự phòng.

Vì bản dịch không được phép sao, khách hàng nên lấy dư số lượng bản dịch so với nhu cầu giao dịch hiện tại để sau này khi cần là có ngay để sử dụng, khỏi mất thời gian đi lại và mất tiền dịch lại từ đầu.

Ngoài ra cần chú ý kiểm tra

Kiểm tra kỹ sau khi nhận lại hồ sơ, nếu phát hiện sai sót, Quý khách thông báo ngay cho Đội Ngũ Trans24H tiếp nhận hồ sơ để kịp thời khắc phục nhanh chóng.

Lưu ý: Hồ sơ dịch thuật của Quý khách nếu chưa kịp photocopy sẽ được photocopy ngay tại Văn phòng Trans24H khi giao dịch.

Quý khách có câu hỏi hay thắc mắc gì thêm xin vui lòng liên hệ trực tiếp với Đội Ngũ Trans24H để được hướng dẫn và tư vấn miễn phí 24/7.

Dịch Thuật Công Chứng Nhanh 1h
Dịch Thuật Công Chứng Nhanh 1h

Rất hân hạnh được đón tiếp và phục vụ Quý khách!